Oversætte SANE Backends
Hvad oversætter man det engelske ord "SANE Backends" til dansk med?
- Log in to post comments
Hvad oversætter man det engelske ord "SANE Backends" til dansk med?
Copyright © 2025 Company Name - All rights reserved
Developed & Designed by Alaa Haddad
Kommentarer5
Nej
Det er ikke det samme.
Hvor skal du oversætte til?
Dansk-gruppen?
http://www.klid.dk/dansk/ordlister/ordliste.html#b
Tjoh.
Men det lyder stadigvæk ikke godt. Oversætter du tilbage får du jo engine, og ikke backend. Hvad med at indse, at vi ikke har et ord for backend på dansk, og derfor undlade at oversætte?
Det kaldes at være pragmatisk, og det skrev jeg vist også på dansk. Kelds/Klids stok-konservative ordlister og retningslinjer skader mere end de gavner, for alle brugere under 87 finder sgu ordvalget latterligt, og mest af alt minder det nu også om noget man kan læse fra gamle runesten.
Hvilket firma?
Hvis du altså må røbe det.
Hvordan er backend brugt i
Hvordan er backend brugt i denne sammenhæng?
En hurtig google viser at det faktisk bare er drivere.
Så måske kan det ord bruges, det er der flere danskere der kender...
Men ellers må jeg give Adamt ret. Det gælder om at se hvilken sammenhæng ordets skal bruges.
En almindelig kartoffeldansker vil næppe klikke sig ind i noget hvor ordet SANE indgår. Her vil ord som skanner, billedstørrelse, opløsning og lignende være de ord som en bruger forventes at bruge, og skal død og pine skal være oversat. Og det således at ordets mening bliver bevaret.
Ordene SANE backends forekommer nok enten i teknisk dokumentation, eller i en avanceret driverdialog. Dvs det er en god idé at beholde det engelske udtryk, simpelthen fordi det vil være nemmere at søge teknisk information på nettet.
Ordet bagende er også ganske fint, da det nemt kan oversættes tilbage til engelsk. Det vil kan dog forvirres med dets mere uskønne betydning, som man tit ser i forbindelse med kopimaskiner og skannere - så pas på med at bruge det i en programdialog.
Hvad du end gør så husk at være konsekvent - der er ikke noget mere forvirrende en et program, som brugere forskellige ord afhængigt om man er i en dialog, i dokumentationen eller på hjemmesiden.